interview

თათია მემარნიშვილი – იაპონური ენის სწავლება და მხატვრული თარგმანი ჩემიცხოვრების აზრი გახდა

【პროფილი】იაპონური ენის მასწავლებელი/მთარგმნელი. 2007 წელს დაამთავრა თბილისისაზიისა და აფრიკის ინსტიტუტის იაპონური ენისა და კულტურის ფაკულტეტიდა გახდა აღმოსავლეთმცოდნე ფილოლოგიის მაგისტრი. 2009 წლიდან თსუ-შიიაპონურ ენას ასწავლის. სტუდენტობისას იაპონურმა ლიტერატურამ გაიტაცა,განსაკუთრებით კი ჯუნიჩირო ტანიძაკისა და კავაბატა იასუნარისშემოქმედებამ. 2018 პირველად სცადა თარგმანი. პირველი წიგნი იუკიო მიშიმას „ნიღბის აღსარება“ გამოდგა, რომელიც 2019 წელს ლიტერატურული პრემია„ლიტერას“ ფინალისტებს შორის მოხვდ.....
interview

დაცული: უსუი ტოშიკი – ბატონი აზარაშვილისა და საქართველოსთან კავშირი –

ეს კონტენტი დაცულია პაროლით. მის სანახავად გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი ქვემოთ: პაროლი:
interview

ინაბა მარიამი – უნივერსიტეტის სამაგისტრო პროგრამაზე სწავლის პერიოდში შეხვდა იაპონელ მამაკაცს, რომელზეც იქორწინა. იაპონიაში გაიარა და ჩამოაყალიბა კარიერული გზა ასევე შეეძინა ქალიშვილი. ახლა კი, ძირითადად კიოტოში, საქართველოს პოპულარიზაციას ეწევა

【პროფილი】ცხოვრობს კიოტოში. სწავლობდა დოშიშას უნივერსიტეტში იაპონიის განათლების, კულტურის, სპორტის, მეცნიერებისა და ტექნოლოგიების სამინისტროს პროგრამის ფარგლებში. სამსახურეობრივი გამოცდილება მიიღო კოდაიჯის ტაძარში მიკოს (ტაძრის მსახურის) რანგში, ასევე ოსაკაში მდებარე ქართულ რესტორანში და კიოტოს ეკონომიკურ ცენტრში. ამ პერიოდში დაქორწინდა იაპონელ მამაკაცზე და შეეძინა ქალიშვილი, მოანა.――რა იყო იაპონური ენის შესწავლის მოტივაცია? MEXT (იაპონიის განათლების, კულტურის, სპორტის, მეცნიერებისა და ტექნოლოგიე.....
interview

ჰარადა ტაკეჰიდე, საქართველოს კინოფესტივალის თავმჯდომარე: „მე მინდა საქართველოს კინოფესტივალის მეშვეობით გადმოვცე ის სიყვარული, რომელიც ქართველ ხალხს აქვს ქართული კულტურის მიმართ, რომელიც ფიროსმანის მეშვეობით აღმოვაჩინე“

【პროფილი】 საქართველოს კინოფესტივალის ორგანიზატორი. ილუსტრატორი და მხატვრული წიგნის ავტორი. 1974 წლიდან ის დაახლოებით 45 წელია ჩართულია მსოფლიო კლასიკის ფილმების ჩვენებებში ტოკიოს Iwanami Hall-ში. მის ნამუშევრებს შორისაა "მოგზაურობა ქართულ კინოში", "მოხეტიალე მხატვარი ნიკო ფიროსმანი" და "მოხეტიალე წმინდა მხატვარი ფიროსმანი".ის 2022 წელს საქართველოს მთავრობის მიერ კულტურული ღირსების ორდენით დაჯილდოვდა.―― პირველად რა გახდა თქვენი დაინტერესების მიზეზი ქართული ფილმების მიმართ? ჰარადა ტაკეჰიდი სან: 19.....
interview

იასუჰირო კოჯიმა ・ ქართული ენის მთარგმნელი   ~ 30 წლიანი კავშირი საქართველოსთან, მინდა გავაცნო ქართულ კულტურას ნათარგმნი ნაწარმოებების საშუალებით ~

【პროფილი】იასუჰირო კოჯიმა თბილისში ცხოვრობს. დაამთავრა ტოკიოს უნივერსიტეტი ლინგვისტიკის მიმართულებით.მუშაობდა იაპონიის მეცნიერების ხელშეწყობის საზოგადოების სპეციალური მკვლევარად, ასევე ტოკიოს უცხოური კვლევების უნივერსიტეტის აზიური და აფრიკული ენების და კულტურის ინსტიტუტის სპეციალურ მკვლევრად და იაპონიის საელჩოს სპეციალისტ მკვლევრად საქართველოში.ამჟამად ქართული ფილმების კინოფესტივალზე მუშაობს ფილმების თარგმნასა და სუბტიტრებზე.―― რა იყო პირველი რამ, რამაც გამოიწვია დაინტერესება საქართველოს მიმართ?ი.....