ჩანაწერები
- 【2024年6月20日】言の葉 კოტონოჰა テスト版開始
- [2024 წლის 20 ივნისი] კოტონოჰას სატესტო ვერსიის დაწყება
- [June 20, 2024] Test version of Kotonoha კოტონოჰა is launched
- იასუჰირო კოჯიმა ・ ქართული ენის მთარგმნელი ~ 30 წლიანი კავშირი საქართველოსთან, მინდა გავაცნო ქართულ კულტურას ნათარგმნი ნაწარმოებების საშუალებით ~
- Yasuhiro Kojima・Georgian language translator ~Connected with Georgia for about 30 years, I want to introduce Georgian culture through translation works~
- 児島康宏さん・ジョージア語翻訳家 ~ジョージアと関わり約30年、翻訳を通してジョージア文化を紹介したい~
- はらだ たけひでさん・ジョージア映画祭主宰 ~ピロスマニをきっかけに知ったジョージアの人々が持つジョージア文化への愛情をジョージア映画祭を通じて伝える~
- Harada Takehide, Chairperson of the Georgia Film Festival in Japan: “I want to convey through the Georgia Film Festival the love that Georgian people have for Georgian culture that I discovered through Pirosmani.”
- ჰარადა ტაკეჰიდე, საქართველოს კინოფესტივალის თავმჯდომარე: „მე მინდა საქართველოს კინოფესტივალის მეშვეობით გადმოვცე ის სიყვარული, რომელიც ქართველ ხალხს აქვს ქართული კულტურის მიმართ, რომელიც ფიროსმანის მეშვეობით აღმოვაჩინე“
- 稲場マリアムさん~大学院留学中に出会った日本人と結婚、日本でキャリアを積んで娘を授かり、京都を中心にジョージアのPRをする~
- Mariam Inaba – During her graduate studies, she met a Japanese man whom she married. She built and developed her career in Japan and also had a daughter. Now, she primarily focuses on promoting Georgia, mainly in Kyoto.
- ინაბა მარიამი – უნივერსიტეტის სამაგისტრო პროგრამაზე სწავლის პერიოდში შეხვდა იაპონელ მამაკაცს, რომელზეც იქორწინა. იაპონიაში გაიარა და ჩამოაყალიბა კარიერული გზა ასევე შეეძინა ქალიშვილი. ახლა კი, ძირითადად კიოტოში, საქართველოს პოპულარიზაციას ეწევა
- Usui Toshiki – Tie with Mr. Azarashvili and Georgia –
- 碓井俊樹さん~アザラシヴィリさんとジョージアの繋がり~
- უსუი ტოშიკი – ბატონი აზარაშვილისა და საქართველოსთან კავშირი –
- タティア・メマルニシヴィリさん ―日本語教育と翻訳がいきがいになっていたー
- Tatia Memarnishvili – Teaching Japanese and translating had become my Ikigai.
- თათია მემარნიშვილი – იაპონური ენის სწავლება და მხატვრული თარგმანი ჩემიცხოვრების აზრი გახდა